ONIRICO /Onirico (Traducción al Portugues Vanesa A.)

Esperen, una puerta más. Por este pasillo. Subo y bajo escaleras, le pregunto a la gente y me dicen que te vieron pasar.
Voy hacia la calle, camino, te llamo y no respondès.
Aguarden, todavía no quiero despertar. Quizá detrás de esta puerta pueda encontrarte.
Una noche más de sueños incompletos. Nunca te pasó?
Como cuando querès correr y la piernas no se mueven.
Cuando el inconsciente te quita poder. Quién es dueño de nuestro cerebro cuando dormimos? Nosotros?


Inexorablemente despierto sin verte; tal vez en otra oportunidad.
Tuviste la sensación de estar cayendo y por acto reflejo movès las piernas para detener el descenso? Quisiera impedir ese reflejo y dejarme caer,  llegar hasta el final; porque aun no te busqué ahí.
                                                                                                                                                                                                     ***********************************************                                               


Esperem uma porta mais.Por esta trilha.Baixo e subo escadas,pergunto a gente e dizem que lhe vieram passar.
Vou ate a rua,caminho,chamo e nao responde.
Esperem ainda nao quero acordar.Talvez detras desta porta posso lhe encontrar.
Uma noite mais de sonos inconcluso.Nunca lhe aconteceu?
Como quando quer correr e as pernas ficam sem movimento.
Quando o inconciente lhe tira poder.Quem e o dono do nosso cerebro quando dormimos?
Nos?
Inexoravelmente acordo sem ve-lo;talvez em outra oportunidade.
Tive a sensacao de estar caindo e por ato reflexo move as pernas pra deter e nao descer?Quero impedir esse reflexo e me deixar cair,chegar ate o final;porque ainda nao lhe procurei ai.




                                                                 FIM


                                                                        

Comentarios